こちらのサイトを見てくださる方へ

いつも読んでくださってありがとうございます。

お願いごとなのですが。。。

和訳につきまして、これまでいくつか、ご指摘、ご質問をいただいており感謝をしております。ただ、動画という状況なことも読み切れない、また音声的にも制約された状態で、今私のできる限りの翻訳をやっていることをご理解いただけたら嬉しいです。今後更新していく中で「間違いは許されない」とプレッシャーにもなってしまうので、大目に見ていただけるところは、見ていただけたらありがたいです。

また、それなりに翻訳には時間も気力も(笑)かかっているので、その点もご考慮いただき、無断に転載等なきように、その点もご理解のほどお願いします。一緒にこれからもネイサンを応援させてください。

 

2件のコメント

  1. いつも翻訳してくださり、本当にありがとうございます。
    私のように英語を勉強したものの翻訳までのレベルに達しなかったものとしては、ついつい細かいことが気になってしまう、、、ということがありますが、自分ではわからなかったことを質問してみたいという軽い気持ちからなのかと。。間違いは許されないとは思っていませんので!どうぞプレッシャーを感じることなく、お時間の許す範囲で今後も翻訳していただけますと嬉しく思います。
    すっかり甘えてしまってごめんなさい。ご一緒にネイサンを応援できる喜びを感じながら、これからも記事を楽しみにしております。

  2. Cherryさん、コメントどうもありがとうございます。ネイサンは、この半年で人気が爆発的に伸びましたが、スケート鑑賞歴も年齢層も(下は高校生から上は伊藤みどり選手をリアルで見ていたくらいの年齢層まで)幅広い層に、なぜか「こんな選手を待っていたよね!」って訴えかける素敵な選手ですよね。
    翻訳、通訳も仕事でやっているジャンルとは違うのですが、こちらでは基本楽しみながらやっています。これからもよろしくお願いします。

返信を残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です