このサイトにようこそ / Welcome to this Site

 

 

このサイトについて:

  • このサイトは、アメリカのフィギュアスケート選手、レイチェルフラットを応援するファンのためのサイトです。彼女のインタビューの翻訳、演技の感想、彼女にまつわることならなんでも掲載することを予定しています。
  • 90パーセントはレイチェル選手に関してのものとなりますが、ときに日本や北米,  ヨーロッパの選手についての話題も掲載されると思います。
  • このサイトを開設するにあたり、フラット選手のエージェントである Fire Sports Marketing のTara Modlinさんよりご承諾をいただいております。

 このサイトの構成:

  • サイトは、主に、管理人による記事とファンのための掲示板「社長の部屋」(仮称、現在作成中)よりなります。

 コメントについて:

  • コメントをどしどし投稿ください。承認制もないし、お名前およびメールアドレスも必須項目としておりません。メールアドレスを記入していただいても、もちろん公開はされません。ただ、Avatar登録されている方がメールアドレスを記入していただいた場合は、Avatarの図柄がコメントの頭に表示されます(のはず)。
  • フラット選手のファンに悪い人はいないと信じております。が、万が一フラット選手はじめ個人を中傷するようなコメント、記事が投稿された場合は、管理人の判断で削除させていただきますので予めご了承お願いします。建設的な批判はもちろんOKです。

管理人について:

  • スケートについてまったくの素人のレイチェル選手の一ファンです。職業は通訳、翻訳を生業にしています(主に司法関係)。
  • インタビューや記事の翻訳についての私の誤訳、意訳についてはご容赦ください。正確であるように、オリジナルの意味をなるべく変えないよう努力します。

 About this Site:

  • This site is intended to root for a US figure skater, Rachael Flatt, covering everything about her including translation of her interviews, reviews of competitions among other things.
  • About 90 percent of the contents here are expected to be about Rachael, but sometimes, topics about other skaters from Japan, North America as well as Europe are included.
  • In creating this Site, the Administrator has obtained the permission from Rachael’s agent, Tara Modlin at Fireworks Sports Marketing.

Makeup of this Site:

  • This site comprises of two parts, in principle.  The first one is the article by the Administrator (blog format) and the other, now under development, is for anyone who loves Rachael to write about her, currently scheduled to be named “President ‘s Room”.

 About Comments, articles:

  • Your comments are highly encouraged.  Approval from the Administrator, name, and mailing address are not required to leave comments.  If mail address is input, it won’t be made public.  But if you have already registered with Avatar, the icon will be shown (probably)
  • All of her fans must be good people. However, if by any chance, comments or articles intended to insult the athletes not limited to Rachael are written, they can be deleted upon the Administrator judgment.  Of course, constructive critiques are welcomed.

About the Administrator of this Site:

  • I am a layperson of this figure skating sport, and just a fan of Rachael Flatt.  I am a professional interpreter and translator (mainly legal subjects)
  •  Forgive my  mistakes or summarization  in translation of interviews or articles,  though I try hard to be precise and not to change the original intention  of the sources as much as possible.