がんばれレイチェル その3 / Carry On Rachael No3
全米後、五輪前にまとめた記事です。
みなさまこんにちは。いよいよ五輪が始まりますね!
全米後、学校に戻ったら
レイチェルフラット選手が、全米選手権で優勝した翌週の火曜日、学校に戻るとCheyenne Mountain High Schoolの生徒全員出席して体育館みたいなところで祝賀会が催された様子。
ジーンズ姿で登場したレイチェル。結構小柄。
試合前は堂々と見える彼女も、大勢の人前で話すのは試合以上のプレッシャーを感じるそうです。膝がガクガクしていたらしいです。
“I’m sure you’re all excited that we have a shorter classes today,” Flatt said.
「みんな嬉しいのは、このせいで授業が短くなったからでしょ。」
以下は、学校での祝賀会の様子です。
校長先生やら、地元のBroadmoorスケートクラブの会長がスピーチをしました。レイチェルの演説がつつましくて、むちゃ可愛いです。
(要約)
レイチェル:全米チャンピオンとして五輪に行くことができるというのは、とても嬉しいです。全米では二つのプログラムとも練習の成果を出すことができました。
(スクリーンに映るフリーの演技)
スケートクラブ会長:彼女は、強くて、何事にもひるまない。方法論を追求する選手であり、安定していて、そのときの課題をきちんきちんとやり遂げる。落ち着いていて、ぶれがない。常に溌剌とした演技を心がけていて、spokaneでも立派にそれをやりとげました。
レイチェル:立っているだけで、脚がガクガクします。五輪でのアメリカ代表の選手の活躍全てが楽しみです、頑張ります、応援してね!
会長:みんなでレイチェルを応援しよう。
いいかい。Go for gold, Rachael!
学校を大事にするレイチェルでも、やはり一年のうち、何週間は遠征で学校に行けないみたいですね。クラスメートは彼女がスケーターということは知っているようですが、
誰かに聞かれるまでは、スケートの話を自分からすることはないそうです。みんなから祝福されて嬉しそうです。
よかったね、レイチェル。
Savor Vancouver experience 五輪のすべての瞬間を味わう
今後の練習について
“I don’t think there’s too much work that can be done in two weeks,” Flatt said. “That’s why we’ve prepared the entire year ahead of this point. I think at this point it’s just maintaining the level of training I’ve been doing and just working on a few details to ramp up my programs more.”
「あと2週間でやれることなんてそんなにないと思う。そのために1年全体を通じてスケジュールを立ててきたのだから。この時期にやることいったら、いままでやってきているとレーニングのレベルを維持することと、プログラムの細かいところの詰めをするだけです。」
レイチェルについて、偉いなあと思ったのはここ。昔試験前になると、あたふた新しいことに手を付けよう焦っていた自分とは大違いだなあ。
バンクーバーは、両親(JodyとJim)と一緒に出かけるそうです。
一番楽しみにしているのは、2月12日に行われる開会式だそうです。彼女出席です。
以下、icenetwork.comからの記事の抜粋
“I’ve heard from a lot of the past Olympians that it’s one of the best experiences, because you really get the sense of community with your team and it’s where you feel the true sense of camaraderie.”
「これまで五輪に出た人に聞くと、一番の思い出が開会式と皆さんおっしゃります。チームUSAっていう一体感を一番強く感じるし、本当の意味での仲間意識が芽生える瞬間だと聞いています。」
メンター(師匠)である、Dorothy Hamilが彼女に与えたアドバイスは、keep a journal,
日記をつけろ、ということらしいです。
“We’ve actually talked a lot about her Olympic experience and kind of what I should expect,” Flatt said. “She’s been wonderful in that she’s told me to enjoy every moment and write everything down because you’ll want to remember.
“I think I’m going to follow through with that idea. For all I know it may be a once in a lifetime opportunity, so I’m going to savor each moment and hopefully remember them all.”
「彼女と五輪の経験についてたくさんのことを話合ってきました。どんな心構えでいるべきかについて話してくれました。 彼女が私にくれたアドバイスは、どんな瞬間も楽しみ、それを書きとめること、ということです。後になって、思い出したいという時がきっと必ず来るはずだからって。こんなことを言ってくれる彼女って、ほんと、素晴らしい人だなあと思います。
そのアドバイスに従おうと思っています。多分、このような機会は人生の中でも一回きりだから、五輪のあらゆる瞬間を味わい、出来ればそれを全部記憶にとどめたいです。」
ドロシーハミルが自伝A Skater’s Lifeを書こうとした時に、いかにオリンピックの経験の多くを忘れ去ってしまっているか驚いたそうです。
全米とは違って、五輪ではそんなに期待されていないことも、十分承知してるようです。
“Going in to the Olympics I have nothing to lose, I’m going to enjoy every moment of it and skate all out,” Flatt said.
「オリンピックに行くうえで、私には失うものは何もない。あらゆる瞬間を堪能し、思いっ切り滑る。」
Hamill, for one, has little doubt her protégé will skate well and make the most of the experience. “Rachael has a good head on her shoulders, much more so than I had,” she said. “I’m not worried about her losing focus at all.
ハミルも、自分の弟子が自分のスケートを滑り、五輪の経験から多くを学ぶことができることについては、全く心配していません。
「レイチェルは私なんかよりずっと賢い子。自分で自分を見失うなんてこと全然心配してない。」
(意訳、誤訳、妄訳はご容赦ください)
もう、空港に着いたみたいですね。あ、出発前に、スーツケースの中で、連れて行ってとせがんだ犬はこんな犬。
Okay…Fred and Ethel are sitting IN my suitcases! Hard to move two 100 pound dogs! They are forces of nature! LOL!
開会式、映るかな? 楽しみです。 日本の選手も見れるかなあ。
*****************
追記: 星条旗をフェイスペインティングしたりと、彼女五輪をとてもエンジョイしていましたね。
2010年3月14日 11:05 AM | カテゴリー:Carry On Rachael | comments(0)
最近のコメント